Public education faces many 21st century
challenges. As the demographics of the United States changes, our approaches in
education must adjust. The number of English language learners (ELL) enrolled
in public schools nearly doubled from the year 1998 to 2009. Sadly, there is a
significant achievement gap between ELL’s and their native English-speaking
counterparts. Also alarming is the lack of training that teachers receive
entering the workforce on how to teach ELL’s. When it comes to reading
intervention, teaching ELL’s can be especially tricky. This is why a multifaceted
approach is needed when it come to Response to Intervention (RTI) for ELL
students.
One huge
challenge in RTI for ELL students is that many teachers of ELL’s (at least at
the secondary level) are themselves not bi-lingual (in the student’s native
language). Depending on the program ELL’s are receiving determines whether they
are receiving bilingual instruction. This can really pose a problem when
pre-assessing students since much of what we learn about students is done
through formative assessments with oral language. Research suggests that
reading deficiency can exist with our ELL students for different reasons. For
example, a student might have adequate literacy skills in their first language
but need help translating those skills into their second language. Another
student might have inadequate literacy skills in their first language and English
because of lack of experience in school (some of our students coming from South
America may have never been enrolled in a formal school until they get to this
country). And finally, there are the students who have poor literacy in both
their first language and English, even after reading intervention instruction –
perhaps these are our true learning-disabled children.
What is
needed to address RTI with our ELL population is training our Spanish-speaking
teachers how to pre-assess and deliver intervention. In Maryland, 50% of our
ELL’s come from homes where Spanish is the spoken language and 8% come from
French speaking homes. Middle schools have an in house secret weapon to aid in RTI,
which is their foreign language teacher. Many foreign language teachers are
fluent in both Spanish and French. They also have a deep knowledge of those
languages on a linguistic level and can help a reading intervention teacher
determine the level of basic literacy an ELL has in their first language. A
foreign language teacher could also help in the screening process to determine
if a reading deficit exists because of a learning disability (if they had the
proper training). Using our foreign language teachers as resources in RTI also
helps them out as well, since their classes and positions are often first on
the chopping blocks when funds are cut.
But the
great irony in reading intervention and ELL’s is highlighted in a study that
appeared in Developmental Psychology,
Volume 39 (2003). Nonie Lesaux worked closely with a school system in
Vancouver, Canada to study 1000 students. She created a highly specialized curriculum
that was rooted in phonics and used small group instruction. They collected
more than average data (true RTI) and found that by second grade (the
study began in kindergarten), the ELL students out performed their native
English-speaking counterparts. In conclusion, bilingualism seemed to give the
ELL students a leg up in acquisition of literacy. So if we could truly unlock
the root of the problem in reading intervention for our ELL’s, then we could
deliver the proper intervention and accelerate them through thus closing the
achievement gap. Perhaps we should look at our influx of ELL’s as something of
a possible achievement windfall if we can unlock our students at the primary
level. If Lesaux’s study is true then small group instruction and individualized
learning plans are particularly important at the primary elementary level. And
of course everything we already know about intervention is that early is best.
Additionally let’s be smart with our teacher talent and work in partnership
with foreign language and language arts departments.